In the name of Allah and prayers & blessings be upon His messenger, Muhammad (ﷺ).
Quranwbw.com is a Quran website with word by word translation, transliteration and corpus in English, Urdu,
Hindi, Indonesian, Bangla, Turkish and Tamil. You can also listen to how a word is pronounced and also listen to
ayah recitations.
Quranwbw.com wouldn't be possible without these amazing people:
Please note, this website is just a hobby project of mine and I do not work full time on it. Hence you might
find issues here and there. If you'd like to report an issue, have any suggestions, or would like to contribute,
then please raise it on our tracker at GitHub or contact me on [email protected].
All the data used on this website belongs to their respective owners/authors and copying them is not allowed.
TEXT PREVIEW
الصَّمَدُٱلصَّمَدُl-ṣamaduthe Eternal the Absoluteاللَّهُٱللَّهُal-lahuAllah
added page and juz/para goto selector with markings in the surahs
Update 2.7 (Jul 23, 2020)
added word by word & ayah translations for Turkish, German, Russian and Ingush
Update 2.6 (Jun 22, 2020)
updated fonts for Uthmani Nastaleeq and Naskh Nastaleeq IndoPak
made some internal fixes
Update 2.5 (May 16, 2020)
added Naskh Nastaleeq IndoPak word type
added Clear Quran translation by Talal Itani
If you find any issues, or have any suggestions, let me know on my email at [email protected].
This Ayah
From Here
On Repeat
From:
Till:
For:
Delay:
Play
...
Listen Word
Loading corpus...
ROOT LETTERS
WORD GRAMMAR
VERB FORMS
DIFFERENT EXAMPLES
OCCURRENCES IN QURAN
with similar root
the exact word
Contact
PAGE 556
64:1
يُسَبِّحُyusabbihuGlorifiesلِلَّهِlillahi[to] Allahمَاmawhateverفِيfi(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَمَاwamaand whateverفِيfi(is) inٱلۡأَرۡضِۖal-ardithe earthلَهُlahuFor Himٱلۡمُلۡكُal-mul'ku(is the) dominionوَلَهُwalahuand for Himٱلۡحَمۡدُۖal-hamdu(is) the praiseوَهُوَwahuwaAnd Heعَلَىٰala(is) onكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayinthingقَدِيرٌqadirunAllPowerful١
yusabbihu lillahi ma fi al-samawati wama fi al-ardi lahu al-mul'ku walahu al-hamdu wahuwa ala kulli shayin qadirun — Transliteration
64:2
هُوَhuwaHeٱلَّذِيalladhi(is) the One Whoخَلَقَكُمۡkhalaqakumcreated youفَمِنكُمۡfaminkumand among youكَافِرٞkafirun(is) a disbelieverوَمِنكُمwaminkumand among youمُّؤۡمِنٞۚmu'minun(is) a believerوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahبِمَاbimaof whatتَعۡمَلُونَta'malunayou doبَصِيرٌbasirun(is) AllSeer٢
خَلَقَkhalaqaHe createdٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضَwal-ardaand the earthبِٱلۡحَقِّbil-haqiwith truthوَصَوَّرَكُمۡwasawwarakumand He formed youفَأَحۡسَنَfa-ahsanaand made goodصُوَرَكُمۡۖsuwarakumyour formsوَإِلَيۡهِwa-ilayhiand to Himٱلۡمَصِيرُal-masiru(is) the final return٣
يَعۡلَمُya'lamuHe knowsمَاmawhatفِيfi(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ardiand the earthوَيَعۡلَمُwaya'lamuand He knowsمَاmawhatتُسِرُّونَtusirrunayou concealوَمَاwamaand whatتُعۡلِنُونَۚtu'linunayou declareوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahعَلِيمُۢalimun(is) AllKnowingبِذَاتِbidhatiof whatٱلصُّدُورِal-suduri(is in) the breasts٤
ya'lamu ma fi al-samawati wal-ardi waya'lamu ma tusirruna wama tu'linuna wal-lahu alimun bidhati al-suduri — Transliteration
64:5
أَلَمۡalamHas notيَأۡتِكُمۡyatikumcome to youنَبَؤُاْnaba-u(the) newsٱلَّذِينَalladhina(of) those whoكَفَرُواْkafarudisbelievedمِنminfromقَبۡلُqablubefore?فَذَاقُواْfadhaquSo they tastedوَبَالَwabala(the bad) consequenceأَمۡرِهِمۡamrihim(of) their affairوَلَهُمۡwalahumand for themعَذَابٌadhabun(is) a punishmentأَلِيمٞalimunpainful٥
alam yatikum naba-u alladhina kafaru min qablu fadhaqu wabala amrihim walahum adhabun alimun — Transliteration
64:6
ذَٰلِكَdhalikaThatبِأَنَّهُۥbi-annahu(is) becauseكَانَتkanathadتَّأۡتِيهِمۡtatihimcome to themرُسُلُهُمrusuluhumtheir Messengersبِٱلۡبَيِّنَٰتِbil-bayinatiwith clear proofsفَقَالُوٓاْfaqalubut they saidأَبَشَرٞabasharunShall human beingsيَهۡدُونَنَاyahdunanaguide us?فَكَفَرُواْfakafaruSo they disbelievedوَتَوَلَّواْۖwatawallawand turned awayوَّٱسۡتَغۡنَىwa-is'taghnaAnd can do without themٱللَّهُۚal-lahuAllahوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahغَنِيٌّghaniyyun(is) SelfsufficientحَمِيدٞhamidunPraiseworthy٦
زَعَمَza'amaClaimٱلَّذِينَalladhinathose whoكَفَرُوٓاْkafarudisbelieveأَنanthatلَّنlanneverيُبۡعَثُواْۚyub'athuwill they be raisedقُلۡqulSayبَلَىٰbalaYesوَرَبِّيwarabbiby my Lordلَتُبۡعَثُنَّlatub'athunnasurely you will be raisedثُمَّthummathenلَتُنَبَّؤُنَّlatunabba-unnasurely you will be informedبِمَاbimaof whatعَمِلۡتُمۡۚamil'tumyou didوَذَٰلِكَwadhalikaAnd thatعَلَىalaforٱللَّهِal-lahiAllahيَسِيرٞyasirun(is) easy٧
za'ama alladhina kafaru an lan yub'athu qul bala warabbi latub'athunna thumma latunabba-unna bima amil'tum wadhalika ala al-lahi yasirun — Transliteration
64:8
فَـَٔامِنُواْfaaminuSo believeبِٱللَّهِbil-lahiin Allahوَرَسُولِهِۦwarasulihiand His Messengerوَٱلنُّورِwal-nuriand the LightٱلَّذِيٓalladhiwhichأَنزَلۡنَاۚanzalnaWe have sent downوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahبِمَاbimaof whatتَعۡمَلُونَta'malunayou doخَبِيرٞkhabirun(is) AllAware٨
يَوۡمَyawma(The) Dayيَجۡمَعُكُمۡyajma'ukumHe will assemble youلِيَوۡمِliyawmifor (the) Dayٱلۡجَمۡعِۖal-jam'i(of) the Assemblyذَٰلِكَdhalikathatيَوۡمُyawmu(will be the) Dayٱلتَّغَابُنِۗal-taghabuni(of) mutual loss and gainوَمَنwamanAnd whoeverيُؤۡمِنۢyu'minbelievesبِٱللَّهِbil-lahiin Allahوَيَعۡمَلۡwaya'maland doesصَٰلِحٗاsalihanrighteous deedsيُكَفِّرۡyukaffirHe will removeعَنۡهُanhufrom himسَيِّـَٔاتِهِۦsayyiatihihis evil deedsوَيُدۡخِلۡهُwayud'khil'huand He will admit himجَنَّٰتٖjannatin(to) Gardensتَجۡرِيtajriflowمِنminfromتَحۡتِهَاtahtihaunderneath itٱلۡأَنۡهَٰرُal-anharuthe riversخَٰلِدِينَkhalidinaabidingفِيهَآfihathereinأَبَدٗاۚabadanforeverذَٰلِكَdhalikaThatٱلۡفَوۡزُal-fawzu(is) the successٱلۡعَظِيمُal-'azimuthe great٩