In the name of Allah and prayers & blessings be upon His messenger, Muhammad (ﷺ).
Quranwbw.com is a Quran website with word by word translation, transliteration and corpus in English, Urdu,
Hindi, Indonesian, Bangla, Turkish and Tamil. You can also listen to how a word is pronounced and also listen to
ayah recitations.
Quranwbw.com wouldn't be possible without these amazing people:
Please note, this website is just a hobby project of mine and I do not work full time on it. Hence you might
find issues here and there. If you'd like to report an issue, have any suggestions, or would like to contribute,
then please raise it on our tracker at GitHub or contact me on [email protected].
All the data used on this website belongs to their respective owners/authors and copying them is not allowed.
TEXT PREVIEW
الصَّمَدُٱلصَّمَدُl-ṣamaduthe Eternal the Absoluteاللَّهُٱللَّهُal-lahuAllah
هُدٗىhudanA guidanceوَبُشۡرَىٰwabush'raand glad tidingsلِلۡمُؤۡمِنِينَlil'mu'mininafor the believers٢
hudan wabush'ra lil'mu'minina — Transliteration
27:3
ٱلَّذِينَalladhinaThose whoيُقِيمُونَyuqimunaestablishٱلصَّلَوٰةَal-salatathe prayerوَيُؤۡتُونَwayu'tunaand giveٱلزَّكَوٰةَal-zakatazakahوَهُمwahumand theyبِٱلۡأٓخِرَةِbil-akhiratiin the Hereafterهُمۡhum[they]يُوقِنُونَyuqinunabelieve with certainty٣
إِنَّinnaIndeedٱلَّذِينَalladhinathose whoلَاla(do) notيُؤۡمِنُونَyu'minunabelieveبِٱلۡأٓخِرَةِbil-akhiratiin the HereafterزَيَّنَّاzayyannaWe have made fairseemingلَهُمۡlahumto themأَعۡمَٰلَهُمۡa'malahumtheir deedsفَهُمۡfahumso theyيَعۡمَهُونَya'mahunawander blindly٤
أُوْلَٰٓئِكَulaikaThoseٱلَّذِينَalladhina(are) the onesلَهُمۡlahumfor themسُوٓءُsuu(is) an evilٱلۡعَذَابِal-'adhabi[the] punishmentوَهُمۡwahumand theyفِيfiinٱلۡأٓخِرَةِal-akhiratithe Hereafterهُمُhumu[they]ٱلۡأَخۡسَرُونَal-akhsaruna(will be) the greatest losers٥
ulaika alladhina lahum suu al-'adhabi wahum fi al-akhirati humu al-akhsaruna — Transliteration
wa-innaka latulaqqa al-qur'ana min ladun hakimin alimin — Transliteration
27:7
إِذۡidhWhenقَالَqalasaidمُوسَىٰmusaMusaلِأَهۡلِهِۦٓli-ahlihito his familyإِنِّيٓinniIndeed Iءَانَسۡتُanastuperceiveنَارٗاnarana fireسَـَٔاتِيكُمsaatikumI will bring youمِّنۡهَاmin'hafrom itبِخَبَرٍbikhabarinsome informationأَوۡaworءَاتِيكُمatikumI will bring youبِشِهَابٖbishihabina torchقَبَسٖqabasinburningلَّعَلَّكُمۡla'allakumso that you mayتَصۡطَلُونَtastalunawarm yourselves٧
idh qala musa li-ahlihi inni anastu naran saatikum min'ha bikhabarin aw atikum bishihabin qabasin la'allakum tastaluna — Transliteration
27:8
فَلَمَّاfalammaBut whenجَآءَهَاjaahahe came to itنُودِيَnudiyahe was calledأَنۢan[that]بُورِكَburikaBlessed isمَنmanwhoفِيfi(is) atٱلنَّارِal-narithe fireوَمَنۡwamanand whoeverحَوۡلَهَاhawlaha(is) around itوَسُبۡحَٰنَwasub'hanaAnd glory beٱللَّهِal-lahi(to) Allahرَبِّrabbi(the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds٨
falamma jaaha nudiya an burika man fi al-nari waman hawlaha wasub'hana al-lahi rabbi al-'alamina — Transliteration