PAGE 602
106:1
لِإِيلَٰفِ liilafi For (the) familiarity قُرَيۡشٍ qurayshin (of the) Quraish ١
liilafi qurayshin
— Transliteration
(It is a great Grace and Protection from Allah), for the taming of the Quraish
— English - Hilali & Khan
106:2
إِۦلَٰفِهِمۡ ilafihim Their familiarity رِحۡلَةَ rih'lata (with the) journey ٱلشِّتَآءِ al-shitai (of) winter وَٱلصَّيۡفِ wal-sayfi and summer ٢
ilafihim rih'lata al-shitai wal-sayfi
— Transliteration
(And with all those Allah's Grace and Protections for their taming, We cause) the (Quraish) caravans to set forth safe in winter (to the south), and in summer (to the north without any fear)
— English - Hilali & Khan
106:3
فَلۡيَعۡبُدُواْ falya'budu So let them worship رَبَّ rabba (the) Lord هَٰذَا hadha (of) this ٱلۡبَيۡتِ al-bayti House ٣
falya'budu rabba hadha al-bayti
— Transliteration
So let them worship (Allah) the Lord of this House (the Ka'bah in Makkah)
— English - Hilali & Khan
106:4
ٱلَّذِيٓ alladhi The One Who أَطۡعَمَهُم at'amahum feeds them مِّن min [from] جُوعٖ ju'in (against) hunger وَءَامَنَهُم waamanahum and gives them security مِّنۡ min from خَوۡفِۭ khawfin fear ٤
alladhi at'amahum min ju'in waamanahum min khawfin
— Transliteration
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear
— English - Hilali & Khan
Quraish (Quraysh)