In the name of Allah and prayers & blessings be upon His messenger, Muhammad (ﷺ).
Quranwbw.com is a Quran website with word by word translation, transliteration and corpus in English, Urdu,
Hindi, Indonesian, Bangla, Turkish and Tamil. You can also listen to how a word is pronounced and also listen to
ayah recitations.
Quranwbw.com wouldn't be possible without these amazing people:
Please note, this website is just a hobby project of mine and I do not work full time on it. Hence you might
find issues here and there. If you'd like to report an issue, have any suggestions, or would like to contribute,
then please raise it on our tracker at GitHub or contact me on [email protected].
All the data used on this website belongs to their respective owners/authors and copying them is not allowed.
TEXT PREVIEW
الصَّمَدُٱلصَّمَدُl-ṣamaduthe Eternal the Absoluteاللَّهُٱللَّهُal-lahuAllah
The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muhammad SAW to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon) — English - Hilali & Khan
And if they see a sign, they turn away, and say: "This is continuous magic — English - Hilali & Khan
54:3
وَكَذَّبُواْwakadhabuAnd they deniedوَٱتَّبَعُوٓاْwa-ittaba'uand followedأَهۡوَآءَهُمۡۚahwaahumtheir desiresوَكُلُّwakullubut (for) everyأَمۡرٖamrinmatterمُّسۡتَقِرّٞmus'taqirrun(will be a) settlement٣
They belied (the Verses of Allah, this Quran), and followed their own lusts. And every matter will be settled [according to the kind of deeds (for the doer of good deeds, his deeds will take him to Paradise, and similarly evil deeds will take their doers to Hell] — English - Hilali & Khan
54:4
وَلَقَدۡwalaqadAnd certainlyجَآءَهُمjaahumhas come to themمِّنَminaofٱلۡأَنۢبَآءِal-anbaithe informationمَاmawhereinفِيهِfihiwhereinمُزۡدَجَرٌmuz'dajarun(is) deterrence٤
walaqad jaahum mina al-anbai ma fihi muz'dajarun — Transliteration
And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil) — English - Hilali & Khan
fatawalla anhum yawma yad'u al-da'i ila shayin nukurin — Transliteration
So (O Muhammad SAW) withdraw from them. The Day that the caller will call (them) to a terrible thing — English - Hilali & Khan
PAGE 529
54:7
خُشَّعًاkhusha'an(Will be) humbledأَبۡصَٰرُهُمۡabsaruhumtheir eyesيَخۡرُجُونَyakhrujunathey will come forthمِنَminafromٱلۡأَجۡدَاثِal-ajdathithe gravesكَأَنَّهُمۡka-annahumas if they (were)جَرَادٞjaradunlocustsمُّنتَشِرٞmuntashirunspreading٧
khusha'an absaruhum yakhrujuna mina al-ajdathi ka-annahum jaradun muntashirun — Transliteration
They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad — English - Hilali & Khan
54:8
مُّهۡطِعِينَmuh'ti'inaRacing aheadإِلَىilatowardsٱلدَّاعِۖal-da'ithe callerيَقُولُyaquluWill sayٱلۡكَٰفِرُونَal-kafirunathe disbelieversهَٰذَاhadhaThisيَوۡمٌyawmun(is) a Dayعَسِرٞasirundifficult٨
muh'ti'ina ila al-da'i yaqulu al-kafiruna hadha yawmun asirun — Transliteration
Hastening towards the caller, the disbelievers will say: "This is a hard Day — English - Hilali & Khan
54:9
۞كَذَّبَتۡkadhabatDeniedقَبۡلَهُمۡqablahumbefore themقَوۡمُqawmu(the) peopleنُوحٖnuhin(of) Nuhفَكَذَّبُواْfakadhabuand they deniedعَبۡدَنَاabdanaOur slaveوَقَالُواْwaqaluand saidمَجۡنُونٞmajnununA madmanوَٱزۡدُجِرَwa-uz'dujiraand he was repelled٩
The people of Nuh (Noah) denied (their Messenger) before them, they rejected Our slave, and said: "A madman!" and he was insolently rebuked and threatened — English - Hilali & Khan
54:10
فَدَعَاfada'aSo he calledرَبَّهُۥٓrabbahuhis LordأَنِّيanniI amمَغۡلُوبٞmaghlubunone overpoweredفَٱنتَصِرۡfa-intasirso help١٠
fada'a rabbahu anni maghlubun fa-intasir — Transliteration
Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me) — English - Hilali & Khan